dì gió

dì gió

Dì gió đang thì thầm với những chiếc lá.

Définition
  1. Nom (familier, vieilli) :
    • Entremetteuse, marieuse : " gió" désigne une femme, souvent plus âgée, qui sert d'intermédiaire pour apporter des nouvelles ou des rumeurs, en particulier dans le contexte de mariages arrangés ou de propositions matrimoniales. Le terme évoque une personne qui "apporte le vent", c'est-à-dire les nouvelles.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Nhờ có gió hai gia đình mới quen biết nhau. (Grâce à l'entremetteuse, les deux familles ont pu faire connaissance.)
    • Ngày xưa, vai trò của gió rất quan trọng trong việc dựng vợ gả chồng. (Autrefois, le rôle de la marieuse était très important pour les mariages arrangés.)
Utilisation avancée
  • Le terme " gió" est principalement utilisé dans un contexte historique ou traditionnel. Il peut avoir une connotation légèrement péjorative ou moqueuse, suggérant parfois une personne qui colporte des rumeurs en plus de faire des mariages.
Variantes et mots apparentés
  • Mối lái (nom) : courtier, intermédiaire (terme plus général, peut s'appliquer au commerce ou aux mariages).
    • ấy làm mối lái cho mấy cặp đôi trong làng. (Elle fait office d'entremetteuse pour plusieurs couples du village.)
Synonymes
  • Entremetteuse : femme qui s'entremet, surtout pour des affaires de cœur.
  • Marieuse : femme dont le rôle est de provoquer ou d'organiser des mariages.
Expressions idiomatiques
  • Chạy như gió : courir très vite, comme le vent (jeu de mots sur le terme "gió" signifiant "vent").
    • Nghe tin ấy, chạy như gió về nhà. (En entendant cette nouvelle, il a couru à la maison à toute vitesse.)